Blog posts June 2009
Can we use local solutions for global problems?
Last week I read an interesting article about how, due to the economic crisis, there is a debate about implementing new immigration laws. Those laws, however, will not benefit immigrants. The article used statistics and interviews with public officials and with experts to explain how, due t…
¿Sirven las soluciones locales para problemas globales?
La semana pasada leí un interesante artículo sobre cómo la crisis económica podría causar la implementación de nuevas leyes inmigratorias, aunque no necesariamente el tipo de leyes que beneficiarían a los inmigrantes. El artículo incluía estadísticas y entrevistas con funcionarios públicos …
What’s the connection between a “man-horse” and the immigration reform?
Last week, a national radio program, broadcast coast to coast, devoted three hours to interview an individual who said he is in reality a horse trapped inside a human body, probably because that’s how he was reincarnated this time. This kind of interview, heard in a network with one of the …
¿En qué se relaciona un hombre-caballo con la inmigración?
La semana pasada un conocido programa radial (en inglés), que se transmite de costa a costa del país), le dedicó tres horas a entrevistar a un hombre que, según él, es en realidad un caballo encerrado dentro de un cuerpo humano, posiblemente reencarnado de esa manera. Ese tipo de en…
The future is not what we wanted it to be
In the early 1940’s, Harold Titus wrote Living Issues in Philosophy. The last chapter of the book lists three “discernible trends” Titus hoped to expand worldwide just a few decades after the writing of his book. Those trends are an increasing cooperation among nations, eventually leading t…
El mundo no llegó a ser lo que se esperaba
A principios de la década de 1940 Harold Titus escribió Temas Actuales en Filosofía, que en su capítulo final, enumera “algunas destacables tendencias” que Titus esperaba se difundiesen por todo el planeta en los años siguientes a la publicación de su libro. Esas tendencias incluyen una may…
The idea of an unfinished life begins to bother me
As a reporter, I have the opportunity of interviewing people who did or accomplished something outstanding or deserving attention. For example, I recently interviewed an anthropologist who solved the mystery of why indigenous Bolivian women are able to have normal children in high altitudes…
Me comienza a molestar la idea de una vida inconclusa
Como parte de mi tarea periodística, entrevisto con frecuencia a personas que han hecho algo extraordinario o destacable. Por ejemplo, recientemente hablé con una antropóloga que afirma haber resuelto el misterio de por qué las madres indígenas de Bolivia pueden tener hijos normalmente en …
Are freedom and friendship still meaningful in our meaningless world?
This column marks the sixth anniversary since in June 2003 we decided to write a weekly commentary and to send it, always free of charge, to whoever wanted to read it or published. Thanks, indeed, to all the readers and to all the editors who make this dialogue possible, week after w…
¿Seguimos teniendo amistad y libertad en nuestro mundo devaluado?
Con esta columna se cumplen seis años desde que nos dimos a la tarea, solitaria y a la vez pública, de escribir un comentario semanal y distribuirlo, siempre gratuitamente, a todo el que quisiera leerlo o publicarlo. Vaya pues nuestro sincero agradecimiento a todos nuestros lectores y a los …
10 blog posts
Comments
There are currently no blog comments.